江盈科

深文

一关吏治夜禁甚严,犯者必重挞(读音ta四声,用棍、鞭打)不赦。苟(如果)无犯者,辄畏逻卒贿脱,挞逻卒无

赦。居民畏其挞,莫敢犯者。

一日,未晡时(申时,即下午三点到五点;也泛制指晚间),逻卒巡市中,见一跛者,执之。跛者指日曰:“此才

晡时,何云夜?又何云犯夜?”逻卒曰:“似尔这般且行且憩息,计算过城门时非一更不可。岂非犯夜?”跛者语塞,

与俱赴吏。关吏果逆(预计)其必犯夜也,而重挞之。

世之巧吏,以巧计造为不必然之事,而指其人以必然,论戍(读音shu四声,到边疆服役)论死,使人无所逃避,

盖亦执跛者而逆其犯夜之类也。

翻译:(标题注释:援用法律条文,苛刻、仔细、周密,以使人入罪)一个(城门)关卡的官吏执行夜禁非常严,

触犯了的人必定重打不饶。如果没有触犯的人,就怕巡逻的士卒收贿赂放脱(触犯者),打巡逻士卒不饶。(城里的)居

民害怕他打,没有敢触犯的。

一天,(还)没到下午三点,巡逻士卒在城市中(心)巡逻,见到一个瘸子,逮捕了他。瘸子指了太阳说:“这才

三点,怎么能说(是)夜晚了?又怎么能说犯夜禁呢?”巡逻士卒说:“像你这样边走边休息,算算到过城门时非一更天

不可。难道不是凡夜?”瘸子(大概是被气得)说不出话来,和他们一起到官那。关卡官吏果然(以)预计他必然触犯夜

禁,而重打他。

世上的狡猾官吏,用巧计制造使不必然的事,而指责别人是必然,要人发配边疆要人死,使人无法躲避,大概也就

是抓瘸子而预计他触犯夜禁这类吧。

感:这那是什么巧吏,完全就是山大王。要找照此推演的话,那调皮打破别人头的孩子,就可以说成是杀人犯了。

可怜这瘸子就没有一点想象力,说如果遇到同乡驾着牛车经过,自己搭上了的话,会犯夜禁吗?

二○○四年十二月二十九日晚

感二:想到几千年来,我国以往的立法、执法的基调都是:有罪推定……无罪推定……陷阱……保障!

(2008.7.24){欲读全部内容,点击察看操作步骤。}

卜食

一老农当稻熟时,择日食新。其邻家一人,善謔謔:读音xuè,开玩笑,辄嘲之曰:“尔旧岁食新曾卜日耶?”曰:“然。”

“今岁旧谷足用耶?”曰:“不足。贷而益之耳。”“夫旧岁卜日而谷犹不足也,今亦安用再卜?稻可食则食之矣。”老农乃始憬然有

憬然:觉悟的样子

翻译:一个老农当稻子成熟的时候,选择日子吃新收的粮食。他的邻居有个人,善于开玩笑,就嬉笑他道:“你去年吃新粮

食曾经卜过日子吗?”回答说:“是啊。”“今年吃的旧谷够吗?”回答说:“不够。借钱而加买了。”“那去年卜了日子而谷子还是

不够,今年又用得着再卜吗?粮食可以吃了就吃吧。”老农这才恍然大悟。

感:玩笑说出的道理虽然是对,但是相信的人依然照旧做着那些自己也不知道是否正确的选择。也许真的有那么一个好日子,

但是否选得到,那只有天知道了。

二○○四年十二月三十日晚

感二:好日子来自三个方面,一是……。(2008.7.24){欲读全部内容,点击察看操作步骤。}

蛛与蚕

蛛与蚕曰:“尔饱食终日,以至于老。口吐经纬,黄白灿然,因之自裹。蚕妇操汝入沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯厥:读音jué,

。然则,其巧也适以自杀,不亦愚乎?”

蚕答蛛曰:“我固自杀,我所吐者遂为文章,天子衮龙衮:读音gǔn,帝王祭拜宗庙时所穿的礼服,百官绂绣绂:读音fú,缝

在长衣前面的服饰,是祭服的服饰,孰非我为?汝乃枵腹而营枵:读音xiāo,空虚,口吐经纬、织成罗网,坐伺其间。蚊虻蜂蝶之见过

者,无不杀之而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”

蛛曰:“为人谋则为汝;为自谋宁为我。”

嘻,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!

翻译:蜘蛛跟蚕说:“你饱食终日,这样一直到老。口吐丝织成经纬交织的茧,颜色黄白灿烂,用它将自己裹缚。养蚕的妇

人将你们放进沸腾的水中,你们就丧失了性命。但是,你们的巧只适合用来自寻死路,不是太蠢了点吗?”

蚕回答蜘蛛说:“我的确是自寻死路,但我所吐的丝就成了花纹和彩绣,帝王礼服上的龙,百官祭祀礼服所绣的服饰,哪样

不是我做成的呢?你是空着肚子营造网,口吐经纬的丝、织成罗网,坐在那上面等候。蚊虫蜂蝶经过的,没有不杀了它们而让自己吃饱

的。巧是巧啊,多么残忍啊!”

蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想就做我。”

唉,世上做蚕不做蜘蛛的少啊!

感:我是不敢苟同这种这种观点的。对于桑树来说,蚕是祸害;对于蚊虫蜂蝶来说,蜘蛛是灾难。彼此彼此啊!如果有朝一

日,蛛网可被人们利用的话,那蜘蛛不但奉献了其网丝,还杀灭对人类来说的害虫——蚊蝇,岂不是贡献更大了?以人之利害取舍,来

确定虫之品格高低,实在是一种人类自私而得出的谬误结论罢了。

二○○五年一月二日晚

不卜则生

一人平日动尺土必卜吉。偶履岩墙遭覆压,土没其身之半,急呼家人掀土出之。家人曰:“期未期未:日期尚未定,必卜。

盍卜诸?”其人曰:“俟吉乃掀我耶?我将为墙下土矣!”家人曰:“不卜则生,若是乎卜吉之无用也!”

翻译:有一个人平日里动一尺土也必定要占卜选定吉时。一次偶尔走山崖被土覆盖压住了,土埋住了他半个身子,急忙叫家

人掀开土让他出来。家人说:“吉时还没定,必须占卜。何不先占卜确定吉时?”那人说:“等定吉时才挖我吗?我就成为山崖下的土

了啊!”家人:“不卜就生,如果这样的话占卜选吉时就没什么用吗!”

感:动尺土都必卜,那怎么出行不卜?卜而后出行遭覆压,不卜则生,则卜吉之无用也!如此,正反之说全矣。什么叫迷信?

迷迷糊糊地相信自己都不懂得的东西,就叫做迷信。呵呵!

二○○五年一月三日晚